【原神】日本版の胡桃は中国版の胡桃と設定が違う!?

64: 原神大好きさん 2022/07/27(水) 03:03:09.38 ID:kDVa8iLi0
フータオって設定厚そうだけど
声優かなりアレンジしてるよね
フータオの声優ってかなりすごい?

70: 原神大好きさん 2022/07/27(水) 03:05:18.07 ID:whAY6CvT0
>>64
いやそもそも日本語翻訳ができてなくてキチガイ女になってるからダメなパターンだろ
漢詩+ラップで老人にしかないような知見や教養がありながらも温故知新に若者向けの歌や詩を作れる才能
↑これ全部中国語と中国文化に依存した文脈だから日本語版で無くなってるよ

83: 原神大好きさん 2022/07/27(水) 03:09:38.31 ID:kDVa8iLi0
>>70
翻訳も話なんて聞いてないんだけど

89: 原神大好きさん 2022/07/27(水) 03:11:21.38 ID:fFMeWf4GS
>>83
キャラクターの台詞は翻訳されているから日本語版では翻訳しきれてない要素があったらそれはキャラクターの演技指導にもつながるってことやない?

76: 原神大好きさん 2022/07/27(水) 03:08:00.12 ID:PHvOguLq0
>>64
公式インタビュー動画でおかしな演技を注文されたけど
他言語声優の声を聞いてみたら可愛すぎて不安になったと言うとった

81: 原神大好きさん 2022/07/27(水) 03:09:22.19 ID:leH/CRvV0
>>76
やっぱ日本語のボイスディレクターがあかんのか…

86: 原神大好きさん 2022/07/27(水) 03:10:20.56 ID:kDVa8iLi0
>>76
ほう

98: 原神大好きさん 2022/07/27(水) 03:14:09.94 ID:59QsPFzSM
>>76
むしろ日本語胡桃の声だけ妙に可愛い気がするけど

101: 原神大好きさん 2022/07/27(水) 03:14:57.70 ID:whAY6CvT0
>>98
原語版や米韓→少女らしい可愛さ
日本語版→あざとらしいアニメ美少女っぽい可愛さ
ってことじゃないかね

117: 原神大好きさん 2022/07/27(水) 03:18:26.78 ID:nU5kTAIhM
>>101
英語版も中国語版もちょっとネジが外れて悪戯企んでそうなトンネルヴィジョン娘っぽい印象
日本語版は頭ポケーなかわいい天然娘

118: 原神大好きさん 2022/07/27(水) 03:19:39.29 ID:fFMeWf4GS
>>117
日本語版だけバカの子ボイスだから
ストーリーとかで本来の原語版胡桃の翻訳(賢い)が出てくるとなんでこいつバカのくせに賢ぶってんだ…ってなる

69: 原神大好きさん 2022/07/27(水) 03:05:17.74 ID:lCRoK5mhS
胡桃は日本語だけ演技修正されたから

引用元: ・原神総合スレ Part5258

created by Rinker
ミホヨ(miHoYo)
¥34,700 (2022/08/19 18:41:29時点 Amazon調べ-詳細)
コメントを残す

関連キーワード
おすすめの記事